Pilastro Kilnasaggart

iscrizione del pilastro

audio

Iscrizioni

INLOC / SOTA[H or N]I / MMAER [NI or M]/TERNOHC / MACCERAN / BICERCUL /PETERAP / STEL

In loc so Taninmarni Ternoc mac Cernan Bic er cul Peter Apstel Ternoc son of little Ceran bequeathes this place under the protection of Peter Ternoc figlio del piccolo Ceran lascia in eredità questo luogo sotto la protezione di Pietro [italiano]

The reported forms SOTANI and MMAERNI could also be read SOTAHI and MMAERM, but these alternatives have not been preferred because they do not lead to meaningful words

Descrizione

Questo monolite è la prima pietra inscritta storicamente datata in Irlanda ed è stato anche considerato il primo monumento cristiano del paese. La funzione originale di questa pietra è sconosciuta e alcuni studiosi suggeriscono che potrebbe essere stata associata a pratiche pagane prima di essere "esorcizzata" con l'iscrizione di più croci cristiane e (forse) il deturpamento di un'iscrizione pagana Ogham. L'iscrizione testimonia il bilinguismo del cristianesimo irlandese, con l'alfabeto latino usato per scrivere una dedica prevalentemente in antico irlandese, e indicativamente preceduto da quella che sembra essere una frase latina abbreviata (IN LOC per in loco 'in place'), sebbene sia stata suggerì che solo la parola abbreviata LOC fosse latina, essendo l'IN, forse, una forma arcaica della forma antico irlandese dell'articolo an. È possibile ipotizzare che le forme latine mescolate negli scritti irlandesi antichi fossero usate in modo formale (sebbene non sembrino esserci altri casi di LOC o IN LOC registrati), o che l'iscrizione rappresenti una varietà linguistica mista usata in una comunità clericale.

La pietra del pilastro (come è conosciuta) si trova nel sito monastico di Kilnasaggart (Cill na Saggart significa la `` chiesa del sacerdote '') ed è adiacente a uno splendido cimitero, che si pensa anche prendere la sua disposizione da prima, tradizioni pagane: le sue tombe sono disposte radianti verso l'interno, con un doppio cerchio concentrico (il più grande nell'anello esterno), con un piccolo pilastro di pietra al centro. La traccia di paganesimo rinvenuta nell'iscrizione putativa di Ogham deturpata e non interpretabile si trova come una linea di segni lineari parallela alla base della faccia NW, che alcuni studiosi suggeriscono siano meri segni di punteggio realizzati per altri motivi, rituali o pratici (es. Coltello - affilatura). Gli Annali dei Quattro Maestri e gli Annali di Tighernach riportano la morte di Ternoc rispettivamente sotto il 714 e il 716 d.C., consentendo una datazione sicura dell'iscrizione all'inizio dell'VIII secolo. Le iscrizioni bilingue latino / irlandese antico di questo periodo non sono rare (Reade 315…). Il nome del sito si riferisce a una chiesa del V secolo, o di cui non rimane traccia fisica, chiamata Domnach Culind (Chiesa di Gullion). Secondo una voce in antico irlandese / latino nella Laud Genealogies dell'XI secolo, il poeta Eóchaid Rígéices è sepolto qui; la voce recita: Mac dond Óengus-sin Eocho Rígéices, qui hospitatus apud Daimíne & qui sepultus 7 i nDomnuch Cuilind ('Un figlio di questo Óengus era Eochu il saggio reale, che fu ospite di Daimíne e che fu sepolto a Domnach Cuilend. '(Zihvlova 162). Le croci circondate con ciascun braccio che termina con ornamenti a scorrimento schiena contro schiena (che ricordano i capitelli sulle colonne ioniche) sono simili agli esempi che sono stati riportati dal Nord Italia (Ravenna, Torcello, Milano), ma quelli su questa croce sono forse i prima in Irlanda.

Conservazione

Faccia SE: iscrizione per lo più chiara e leggibile (alcune lettere sono consumate, ma la maggior parte sono decifrabili), sotto una croce latina; una croce decorativa a bracci uguali leggermente danneggiata all'interno di un cerchio alla base. Faccia NO: dieci croci, nove delle quali all'interno di un cerchio.

Bibliografia

Collins, JamesChristian inscriptions in the Irish languageDublin[?]

Halpin, Andy and Conor, NewmanIreland: An Oxford Archaeological Guide to Sites from Earliest Times to AD 1600OxfordOxford University Press2006

Reade, George H.The Pillar Stone of Kilnasaggart «The Journal of the Kilkenny and South-East of Ireland Archaeological Society»1857314-318

Zhivlova, NinaRare and Unique Names of ‘Non-Indo-European’ type and the Case of Dallán Forgaill «Studia Celto-Slavica 7»2015155-168

Links

AND Srl

relazione sul pilastro

Kilnasaggart Pillar Stone


logo light

Benvenuti in EUROTALES, il nostro museo diffuso, dove potete visitare luoghi e scoprire oggetti sparsi per tutto il territorio dell’area europea e mediterranea: sono le tracce delle voci d’Europa, testimonianze di diverse culture linguistiche che conservano la memoria delle lingue che hanno risuonato e risuonano in Europa. Le tracce sono localizzabili sulla nostra mappa e lungo la linea del tempo

INDIRIZZO: CIRCONVALLAZIONE TIBURTINA, 4
00185 ROMA, ITALIA
EMAIL: INFO@EUROTALES.EU