Inscriptions

  (A [left panel]): + ORM GAMAL / SVNA BOHTE SCS / GREGORIVS MIN / STER ÐONNE HI / T ǷFS ÆL TOBRO /              (B [right panel]):  CAN 7 TOFALAN 7 HE / HIT LET MACAN NEǷAN FROM / GRVNDE ΧΡE 7 SCS GREGORI / VS IN EADǷARD DAGVM CNG / 7 [I]N TOSTI DAGVM EORL +   (C [panel below]): +7 HAǷARÐ ME ǷROHTE 7 BRAND / PRS   (D [face of sundial]): + ÞIS IS DÆGES SOLMERCA + / ÆT ILCVM TIDE

(A and B): Orm son of Gamal bought St Gregory's Minster when it was all ruined and collapsed and he caused it to be made new from the ground for Christ and St. Gregory in the days of Edward the king and in the days of Tosti the eorl.)   (C):  And Haward wrought me and Brand priest(s).   (D): This is the day's sun-marker, at every tide [time]."

Description

The  words around this 11th c. CE Saxon canonical or tide sundial commemorate the rebuilding of the church in 1055-1065.  The names Orm, Gamal, Hawarth, and Brand  are Scandinavian in origin, and indicate that these men were  descendents of the Scandinavians who settled in Eastern parts of England from the late 9th c.  The language shows some of the changes that it underwent here in the heart of the Danelaw, where Old English had been used together with Old Norse since the time of the first Viking invaders and settlers.  The grammatical system of Late Old English was anyway changing away from an older case and gender system; in this region this might have been hastened by conflict between the forms and pronunciations coming from Old Norse, and those coming from Old English.

The sundial, which has a central inscription declaring its function as marking time, has inscribed panels to its left and right and also below; it is placed near-centrally above the church doors.   The word divisions in this inscription are sometimes marked by a medial dot; there is a typical disregard for splitting words over line endings. The last letters of the left and first letters of the right panels are part of a single, divided word TOBROCEN meaning entirely broken (translated as “ruined”).  Insular script includes of some originally runic forms: those for Ð and Ƿ (for the sounds of ‘th’ and ‘w’),  and the forms Æ  and 7 that were used in Old English writings for the ‘ash’ rune (standing for the vowel sound in ‘hat’) and for the word ‘and,’ respectively.  The word  solmerca is not encountered anywhere else in English, and is possibly  a word taken from Old Norse solmerki ‘sign of the zodiac’. Fitting the context and translation better, though, the word could be a blend of Old Norse sol ( ‘sun’) and merca, a form of  Old English mear(c) (‘mark’), to make a word meaing ‘sunmarker’. A second Anglicization of Old Norse words is found in the dropping of the –r ending (the nominative masculine case ending) from Scandinavian names, an another instance of Anglicization is the use of the patronymic formula Gamal svna, which is common in Scandinavia and rare, though not unattested, in Old English outside of Scandinavian influenced regions. A summary of the differences between earlier and this late form of Old English from the Danelaw is provided in the following: 1., Unstressed vowels are no longer distinguished from each other, indicating a weak pronunciation, so we find suna for earlier Old English sunu, tobrocan for earlier Old English tobrocen, and tofalan for earlier Old English tofeallen. 2. The endings of the infinitives of different types of verb are collapsed into –an,   leading to macan for earlier Old English macian. 3. Some endings  on nouns are lost, leading to loss of genitive case endings in the phrases Gamal svna, Eadward...cng, and Tosti...eorl. The earlier Old English forms would have been Gamales sunu, Eadwardes ... cyninges, and Tostiges ... eorles. 4. the masculine, neuter and plural dative case ending -um is used in place of the specifically feminine -e in the phrase aet ilcum tide (which would be aet ilce tide in  earlier Old English). Within the insciption there are references to Edward the Confessor and Earl Tostig, Edward's brother-in-law. who was responsible for the murder of Gamal, Orm’s father.  Tostig, with his ally Harald Hardrada and the Norwegian army,  were defeated at the Battle of Stamford Bridge  in 1066 by his brother, the famous Harold who, in the same year, fought against and was killed by William of Normandy less than one month later in the Battle of Hastings.

Storage

The letters are clearly legible although some small details have been lost due to weathering

Bibliography

Regia Angolorum «https://regia.org/research/misc/languag.htm»https://regia.org/research/misc/languag.htm

A. Kroch“The Kirkdale Sundial” A Sundial Slide Show «https://www.ling.upenn.edu/~kroch/scand/kirkdale.html»1998https://www.ling.upenn.edu/~kroch/scand/kirkdale.html

John BlairThe Kirkdale dedication inscription and its Latin models: ROMANITAS in late Anglo-Saxon Yorkshire «Hall, Alaric, Olga Timofeeva, Bethay Fox, (eds.). Interfaces Between Language and Culture in Medieval England: A Festschrift for Matti Kilpio»LeidenBrill2010139-145

John GoodallParish Church Treasures: The Nation's Greatest Art CollectionLondonBloomsbury Continuum2015

Watts, Lorna, Philip Rahtz, Elizabeth Okasha, S.A.J. Bradley and John HigittKirkdale – The Inscriptions «Medieval Archaeology, 41/1»199751-99

Links
Kirkdale Sundial


logo light

Welcome to EUROTALES,our widespread museum, where you can visit places and discover objects scattered throughout the territory of the European and Mediterranean area: these are the traces of the voices of Europe, testimonies of different linguistic cultures that preserve the memory of the languages that have resounded and resonate in Europe. Tracks can be located on our map and along the time line

INDIRIZZO: CIRCONVALLAZIONE TIBURTINA, 4
00185 ROMA, ITALIA
EMAIL: INFO@EUROTALES.EU